Warning: A non-numeric value encountered in /homepages/1/d314219676/htdocs/wir-leben-lancia/wp-content/themes/Divi/functions.php on line 5763

Glossario/Fachbegriffe

Warum lange im Wörterbuch nachschlagen ?
Hier die wichtigsten technischen Fachbegriffe Italienisch-Deutsch /Deutsch-Italienisch übersetzt als praktische Hilfe für das Werkstatthandbuch oder bei Ersatzteilbestellungen.

Italienisch – Deutsch

il motore – der Motor
blocco motore – Motorblock
numero di giri del motore – Motordrehzahl
raffredato ad aqua – wassergekühlter Motor
mettere in moto il motore – den Motor anlassen
raffredamento del motore – Motorkühlung
rendimento del motore – Motorleistung
danno al motore – Motorschaden
il motore non si mette in moto – der Motor springt nicht an
testa cilindri – Zylinderkopf
coperchio testa cilindri – Zylinderkopfdichtung
camicia del cilindro – Zylinderlaufbuchse
disposizione dei cilindri – Zylinderanordnung
blocco cilindri – Zylinderblock
alesaggio del cilindro – Zylinderbohrung
accensione – Zündung
distributore a accensione – die Zündung einstellen
cinghia trapezoidale – Keilriemen
puleggia a gola – Keilriemenscheibe
albero a camme – Nockenwelle
guarnizione – Dichtung
canna cilindri – Laufbüchse
Comando manometro olio – Öldruckgeber
albero motore – Kurbelwelle
anello raschiaiolo con feritoia – Ölabstreifring
biella – Pleuel
boccola per piede di biella – Pleuelbüchse
bollone per biella – Pleuelschraube
cuscinetto – Kugellager
stantuffo – Kolben
vite – Schraube
dado – Mutter
volano motore – Schwungrad
cinghia dentata – Zahnriemen
molla – Feder
bilancino comando valvola – Kipphebel
paraolio per valvole – Öldichtring
valvola di aspirazione – Einlassventil
valvola di scarico – Auslassventil
vite registro bilancini – Stellschraube
carburatore – Vergaser
camma – Nocken
sospensione del motore – Motoraufhängung
avviatore – Motoranlasser
fascetta – Schelle
tubo – Schlauch
albero motore – Kurbelwelle
perno per stantuffo motore – Kolbenbolzen
coperchio riparo cinghie – Riemenabdeckung

Deutsch – Italienisch

Stoßstange – paraurti
Stoßdämpfer – ammortizzatore
Motorhaube – cofano
Kühler – refrigeratore
Kühlerfigur – marchio di fabbrica,
– posto sul radiatore
Kotflügel – parafango
Windschutzscheibe – parabrezza
Heckscheibe – finestrino posteriore
Scheibe, Fenster – vetro, finestra
Autotüre – sportello d´auto, portiera
Kofferraum – bagagliaio dell´automobile
Heckflosse – alettone di coda
Hecklicht – fanale di coda
Scheinwerfer – faro, fanale
Karosserie – carrozzeria
Karosserieblech – lamiera per carrozzeria
Heckklappe – coperchio del bagagliaio
Scheibenwaschanlage – lavavetro dispositivo di
– lavaggio del parabrezza
Autoersatzteil – pezzo di ricambio d´auto
Autositz – sedile della maccina
Autoreifen – pneumatico d´auto
Karosseriedach – tetto
Karosseriegerippes – truttura della carrozzeria
Karosserieschaden – danno alla carrozzeria
Achse – asse
Achsabstand – distanza assiale
Achsschenkel – uso a snodo
Achsbruch – rottura dell´asse
Achsantrieb – motoassale
Achslager cuscinetto – dell´assale
Achswelle asse – sala
Querlenker – braccio trasversale
Querliegend – trasversale
Querstromvergaser – carburatore orizzontale
Radaufhängung – sospensione delle ruote
Radkappe – coppa per mozzo
Radkasten – copriruota
Radnabe – mozzo della ruota
Radstand – passo delle ruote
Radsturz – inclinazione della ruota
Radträger – mozzo della ruota
Radwechsel – cambio della ruota
Federbein – montante telescopico
Federteller – piattello appoggio molla
Silentblock – boccola montante
Stabilisator – barra stabilizzatrice
Lenkradsperre – bloccasterzo